Spongebob op Platt
Ein Projekt des Plattdeutschkurses des achten Jahrgangs
Am Ende des zweijährigen Plattdeutschkurses hatte Frau Peters mit ihren Schülern etwas Besonderes vor: Sie wollte mit ihnen einen kleinen Film ins Plattdeutsche übersetzen und dann synchronisieren. Die Schüler waren sich schnell einig, dass sie eine Folge Spongebob nehmen wollten. Nach Sichtung mehrerer Folgen fiel die Wahl auf „Der Geschicklichkeitskran“.
Nachdem eine Doppelstunde lang mühselig Satz für Satz angehört und gemeinsam übersetzt wurde, brachten zwei Schüler zur nächsten Doppelstunde, den aus dem Internet heruntergeladenen, deutschen Text mit, der dann in Gruppen übersetzt werden konnte. Dadurch ging die Arbeit viel schneller voran. Das Ergebnis tippte Frau Peters dann ab, um es für alle auszudrucken.
Nun wurde der Film einige Male angesehen, um herauszufinden, wann was und in welchem Tempo gesprochen wird. Dann wurde der plattdeutsche Text mit verteilten Rollen gelesen und sowohl die Aussprache als auch die Betonung geübt. Die Schülerinnen und Schüler amüsierten sich manches Mal, wenn Frau Peters vormachte, wie ein bestimmter Satz gesprochen werden müsse, weil sie dabei automatisch die entsprechende Gestik und Mimik machte. Da es den meisten eher peinlich war, dies nachzuahmen, gelang es Frau Peters nur nach und nach und längst nicht immer, dass die Schüler ihre Texte lebendig und mit dem richtigen Ausdruck vortrugen. Da Singen natürlich noch peinlicher war, fehlt leider der Titelsong, den man aber unten im Text zum selber singen findet.
Schließlich wurden die Rollen verteilt und geübt, zum laufenden Video zu sprechen. Dabei merkten die Schülerinnen und Schüler bereits, wie schwierig es ist, einen Film zu synchronisieren. Dies wurde bei den nun folgenden Tonaufnahmen noch deutlicher: Man darf seinen Einsatz nicht verpassen, muss deutlich, im richtigen Tempo und mit der richtigen Betonung sprechen und dann noch auf die richtige Aussprache achten. Eine weitere Schwierigkeit war es, gleichzeitig auf den Text und den Film zu sehen, da zumindest die größeren Rollen am Ende nicht sicher auswendig gekonnt wurden. Dann musste man sich auch noch das Lachen verkneifen und sich möglichst nicht bewegen, da ja sonst alles auf der Aufnahme zu hören sein würde. Auch Husten oder Niesen kam nicht gut an. Schließlich wurden etliche Aufnahmen gemacht, die Frau Peters dann zurechtgeschnitten hat. Das Ergebnis ist zwar längst nicht perfekt, aber doch wert, es sich einmal anzusehen oder besser anzuhören. Wer es sehen will, findet es unter folgender Adresse bei Youtube:
http://youtu.be/tg2e8LRnZWE (Bitte den Link kopieren und einfügen)
Und wer gerne mitlesen möchte, hier kommt unsere Übersetzung als Text:
Leed:
All’ns klor Kinner? (Aye, Aye, Käpten)
Geit dat nich luder? (Aye, Aye Käpten)
Ohhhhhhhh, keen wohnt in de Ananas, deep inne See? (Spongebob, Schwammkopp)
Knööf bi’t Sugen, geel und Löcker as Kees? (Spongebob, Schwammkopp)
Wenn ji op so’n Tüünkraam vun ünner See stoht: (Spongebob, Schwammkopp)
Denn springt man an Deck und kummt jo nicht o laat. (Spongebob, Schwammkopp)
Un nu all (Spongebob, Schwammkopp 3x)
Spongebob, Schwammkopp
De Speelkron
Thaddäus: Mr. Krabs, irgend so’n Döösbaddel in Antoch will hier rin, bevör wi op moken.
Mr. Krabs: Wat? Een Kerl in Antoch? So’n Schiet! Dat is de Pannemann. Af in’t Schwammversteek. (gedämpft) Nu ganz sinnig no de Achterdöör.
Thaddäus: He hett een Kort. R.A. Pinnschieter – Speelautomaten.
Mr. Krabs: Mien Maschien is kommen. Laat em rin, laat em rin, laat em rin.
Pinnschieter: Bringt em rin, Jungs.
Mr. Krabs: Hierher. Stellt em vörsichtig af.
Pinnschieter: Hier sünd de Schlötels, Mr. Krabs. Veel Spaaß und vergnöögtet Afzocken!
Thaddäus: Wat is dat?
Mr. Krabs: De gröttste Geldindriever, siet de Krabbenburger utdacht worrn is. Hier mien Herren: De Speelkron för geschickte Lüüd.
Spongebob: Oh, een Speelkron!
Mr. Krabs: För en Doler Insatz maakt sik dat Dings forts betohlt. Dorbi fallt mi in: Kumm’n Se neger, kumm’n se. Dat erste Mol is för lau.
Spongebob: Danke Mr. Krabs!
Thaddäus: Nee Danke, dat is nix för mi!
Mr. Krabs: Överlegg di dat Thaddäus. Ik weet nipp un nau, dat du dat uk willst.
Thaddäus: Na good, wenn se dorop bestohn. Danke.
Mr. Krabs: Ogenblick mol!!! In de Maschin dormit!
Thaddäus: Jo, jo, is al good.
Oh Mann, wat för’n Spoß.
Kron: Du hest verlor’n!
Thaddäus. Hest du dat seen? Ik heff dat meist kregen, bi’t erste Mol!
Mr. Krabs: Jo, mien Arbeit is doon.
Thaddäus: Dat hett je uk sien Grund, dat se mi Thaddäus mit de geschickten Tentakeln nöömt.
Spongebob: Jo, ik kunn dat je uk mal probeeren.
Thaddäus: Haha! Veel Glück uk du Verleerer. Dat schaffst du eh …
Kron: Wunnen!
Thaddäus: Urgh?!
Spongebob: Dat is een Bär! Weetst du wat? Ik nööm di Bäri.
Thaddäus: Anfängerglück, sunst nix. Nu is de grode Meister an’e Reeg!
Kron: Verleerer
Spongebob: Boah, du hest em ümdreiht. Dorvör mutt een al düchtig geschickt sien.
Thaddäus: Veelen Dank uk för de fründlichen Wöör.
Spongebob: Bäri bruukt noch een Kumpel to’n Speelen. He föhlt sik so eensam. Du bruukst nich blarren. Ik hol di een Fründ.
Thaddäus: Ha, ha, ha, du glöövst doch nich in ernst, dat du dat al wedder…
Kron: Wunnen!
Spongebob: Hier för di, Bäri.
Thaddäus: De heff ik doch al för di locker maakt. Ohn mien Hölp harrst du nie nich wunnen.
Spongebob: Boah, veelen Dank för dien Hölp.
Thaddäus: Hm, it wett, bi’t näste Mol winn ik bi dat Dings. Ik bruuk blots noch een beeten…
Mr. Krabs: För en Doler Insatz maakt sik dat Dings forts betohlt.
Thaddäus. Ha! Op dissen Tüünkrom fall ik doch nich rin.
Spongebob: Jo, Thaddäus.
Jo, Thaddäus.
Jo, Thaddäus.
So Fruu Wackel-Dackel, hier wat se bestellt harrn. Jo, dat hett unsen Bäri ganz allen maakt. Oh, ik bün so stolt op em.
Kron. Thaddäus!
Thaddäus!
Thaddäus: Wat schall dat? Schöön, bringt wi’t achter uns.
Mr. Krabs: Bruukst du Lüttgeld? Hier bidde schöön!
Thaddäus: Jo, danke.
Mr. Krabs: Nee, Mr. Thaddäus, ik heff to danken.
Kron: Du hest verlor’n
Mr. Krabs: Noch een beeten Lüttgeld?
Kron: Du hest verlor’n.
Mr. Krabs: Noch een beeten Lüttgeld?
Thaddäus: Och nö-
Mr. Krabs: Wat? Worüm dat?
Thaddäus: Heel eenfach. Wiel dat ik afsluuts un reinweg beet bün.
Mr. Krabs: Na, sowat? Hmmm…
Hey Jungs, vundag kriegen ji Lohn!
Spongebob: Hä? Aver Mr. Krabs, vundag is Mondag.
Mr. Krabs: Aver… Ähn…Nee, vundag krieg’n ji Lohn! Mien Jung! Hier dien Scheck, bidde.
Spongebob: Moos, Moos, Moos – Ohne Moos nix los!
Mr. Krabs: Ik bün so frie west un heff dien Lohn in Lüttgeld ümtuuscht! Blots för de Fall, dat du in’n Waschsalon willst. Oder villich hest du uk Döst und willst di een Cola köpen. Wat weet ik?
Thaddäus: Würklich to’n lachen, Mr. Krabs. Wenn ik nich glieks dat näste Spill un twors mit düssen Doler hier, denn laat ik dat forts good sien.
Erzähler: Söss Stünnen loter.
Spongebob: Entschüllige Thaddel, aver de lütte Spongebär Söhn harr so gern een lütten Broder.
Kron: Du büst een Winner!
Thaddäus: Hä?
Spongebob: Glieks twee mit een Doler? Dat is nich recht….
Also wo weer dat trurige Clown? Achso du willst leever blangen de leeve Löw sitten.
Sühst woll, nu hest dat week un kommodig. Bit denn Thaddel.
Thaddäus: Jo, mit een beten beschüertet Fernsehn, vergeet ik wiss disse dämliche Maschien.
Du harrst een hatten Dag, Thaddel, aver dat heet noch lang nich, dat dat morrn nich beeter warrt.
Ahhhh! Pfuiiii! Hmbf! Rrrrrrr! – Oh!
Ahhhhh! Ik mutt dit Speel winnen!
Bidde, blots eenmol! Bidde, oh bidde, lot mit mi eenmal winnen!
Spongebob: Thaddel, ik glööv, di hest een Problem.
Mr. Krabs: Dat is doch Tüünkram! Hör man leever gor nich op em, speel schöön wieder, bit du winnen deist.
Wat is dat?
Thaddäus: De Besitzurkunn för mien Huus.
Mr. Krabs: Ach so, jo klar. Maak wieder!
Thaddäus: Wenn ik blots eenmol winnen wöör, wöör ik nienich wedder speeln.
Spongebob: Hey, schall ik di dat Geheemnis verroden, wo een an disse Maschien winnen deit?
Thaddäus: Hä? Wat? Dat gifft een Geheemnis?
Spongebob: Hmmmm!
Thaddäus: Dann vertell mi – dat – Geheemnis!
Spongebob: Büst du praat een Winner to sien?
Thaddäus: Jo!
Spongebob: Jo?
Thaddäus: Jo!
Spongebob: Jo?
Thaddäus: Jo!
Spongebob: Jo?
Thaddäus: Jo!
Spongebob: Jo?
Thaddäus: Spongebob! DAT GEHEEMNIS!!
Spongebob: Jo, is al good, pass op! Ik kiek mi de Kron nipp un nau an, denn schmiet ik mien Doler rin un maak mien Ogen dicht.
Thaddäus: Du maakst de Ogen dicht?
Spongebob: Bidde, wees liesen, Thaddäus, ik bün nu de Kron.
Thaddäus: Du hest doch een an’e Luuk!
Kron: Wunnen!
Spongebob: Sühst woll? Loos un nu du!
Thaddäus: Dat is doch Höhnergloven! Wenn ik de Ogen dichtmaak, wo schall ik denn weeten, wo de-
Spongebob: Thaddel willst du nu winnen, oder nich?
Thaddäus: Jojo, jo, ik will, ik will dat.
Spongebob. Prima, denn schmiet de Doler rin!
Thaddäus. Aver dat is de letzte, de ik heff…
Spongebob. Af in de Maschien dormit!
Thaddäus: Jo jo.
Spongebob: Maak dien Ogen dicht. Un nu wees de Kron! Wees de Kron. Weeees de Kron. Wees de Kron.
Kron: Wunnen!
Thaddäus: Wuuuuuuhuuuuuhuuuu! Jo, Ik heff wusst , dat ik dat schaffen do, Haha! Ik bün een Winner!
Spongebob: Du büst een Winner!
Thaddäus: Ik bün een Winner, stimmt’s. Winner! Winner! Winner! Wihihihihihineeeeer! Hört al to, ik bün een Winner! Hebbt ji dat hört?
Ik bün een Winner!
Mr. Krabs: Dat is je schnooksch. Nülichs weerst du doch noch en Kassierer.
Thaddäus: Maaken se sik man lustig, Mr. Krabs. Aver vergeeten se man nich: Se spotten över een Winner! Ha!
Mr. Krabs: Ik warr versöken, mi dat to marken! Dreedusendveerhunnertachunnegentig vun Thaddäus sien Dolers, dreedusendveerhunnertnegenunnegentig vun Thaddäus sien Dolers.
Spongebob. Een Dreefachburger op Deeeeck.
Thaddäus: Maakt Platz för de Winner!
Kron: Du hest verlorn.
Thaddäus: Du hest also nich wunnen, wat?
Junge: Nee.
Thaddäus: Weetst du wat dat to bedüden hett?
Junge: Nee. Wat denn?
Thaddäus: Dat hett to bedüden …. Du büst een paddeligen lütten Verleerer! HAHAhahahahha!
Ik bün een Winner, hier is de Bewies! Du büst een Verleerer und kriggst keen‘ Pries! Hahahahahahaha!!
Thaddäus: Au! Au! Au! Au! Au! Au!
Hest du sehn, wo ik dissen Kron tähmt heff?
Spongebob: Jo, heff ik.
Thaddäus: Ik glööv, ik heff Töverhannen!
Spongebob: Aha!
Thaddäus: Ik heff eenfach de Ogen dichtmaakt und bums weer ik de Kron!
Spongebob: Oh, jo du büst Spitze.
Thaddäus: Ha! Spongebob kiek mol!
Spongebob: Ik glööv nich, dat dat dormit funkschoneer’n deit.
Thaddäus: Wees de Kron!
Spongebob: Tööv! Loot dat sien!
Thaddäus: Wees de Kron.
Spongebob: He hett dat schafft. Jo Super Thaddäus.
Thaddäus: Wees de Kron. Wees de Kron.
Bauarbeiter: Kennst du dissen Kerl?
Spongebob: Jo, dat is Thaddäus. He hett Töverhannen, weet ji! – Bing
Tada! Hillige Neptun!! Thaddäus maak de Ogen op!
Thaddäus: Oh, ääh…. Wees de Kron! Wees de Kron
Pass op Spongebob, ik kann nich anholen!
Wees de Kron. Wees de Kron. Wees de Kron. Oder, wees nich de Kron, wees nich de Kron.
Spongebob: Rünner!
Mr Krabs: Jo, wat-?
Thaddäus. Ohjehminee, ohjeminee, Warrt Tied, dat wi Land winn‘, Teddy!
Au!
Bauarbeiter: Wo willst du denn överhaupt hen, du Kronmeister?
Bauarbeiter 2: Jung, du geihst narms hen!
Spongebob: Hol dör Kumpel, glieks heff ik di!
Ik glööv ik kann dat blots mit Speeltüüch…
Thaddäus: Oh-Oh…
Pe